Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 16:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἐὰν δὲ ⸂ἄξιον ᾖ⸃ τοῦ κἀμὲ πορεύεσθαι, σὺν ἐμοὶ πορεύσονται.
Greek - Transliteration via code library   
ean de [?]axion e[?] tou kame poreuesthai, sun emoi poreusontai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod si dignum fuerit ut et ego eam mecum ibunt

King James Variants
American King James Version   
And if it be meet that I go also, they shall go with me.
King James 2000 (out of print)   
And if it be fitting that I go also, they shall go with me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if it be meet that I go also, they shall go with me.

Other translations
American Standard Version   
and if it be meet for me to go also, they shall go with me.
Aramaic Bible in Plain English   
But if it is appropriate for me to visit, when I depart, they shall depart with me.
Darby Bible Translation   
and if it be suitable that I also should go, they shall go with me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And if it be meet that I also go, they shall go with me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and if it be meet for me to go also, they shall go with me.
English Standard Version Journaling Bible   
If it seems advisable that I should go also, they will accompany me.
God's Word   
If I think it's worthwhile for me to go, they can go with me.
Holman Christian Standard Bible   
If it is suitable for me to go as well, they can travel with me.
International Standard Version   
If it is worthwhile for me to go, too, they can go with me.
NET Bible   
And if it seems advisable that I should go also, they will go with me.
New American Standard Bible   
and if it is fitting for me to go also, they will go with me.
New International Version   
If it seems advisable for me to go also, they will accompany me.
New Living Translation   
And if it seems appropriate for me to go along, they can travel with me.
Webster's Bible Translation   
And if it be proper that I should go also, they shall go with me.
Weymouth New Testament   
And if it is worth while for me also to make the journey, they shall go as my companions.
The World English Bible   
If it is appropriate for me to go also, they will go with me.